На закритій зустрічі лідерів Євросоюзу з президентом України Володимиром Зеленським, що відбулася 19 грудня 2024 року у Брюсселі, розгорівся шпигунський скандал. Перекладачку, яка брала участь у заході, спіймали на заборонених нотатках. Інцидент викликав серйозне занепокоєння європейських спецслужб і може мати зв’язок із російськими спецопераціями.
Зустріч проходила у рамках засідання Європейської Ради за зачиненими дверима. Голови європейських держав та урядів обговорювали критичні питання допомоги Україні — зокрема, надання 30 мільярдів євро в 2025 році на закупівлю зброї та захист енергетичної інфраструктури. Перекладачам на таких заходах суворо заборонено робити будь-які письмові записи.
Однак чеські перекладачі помітили, що одна з учасниць, перекладачка з ініціалами «І», сидячи у сусідній кабіні, активно занотовувала в блокнот зміст сказаного учасниками. Про підозрілу активність одразу повідомили служби безпеки.
Охорона оперативно втрутилася: перекладачку затримали прямо під час фіксації інформації, вилучили записи та вивели з приміщення. Її негайно позбавили акредитації, а вхід до Єврокомісії їй тепер заборонено. Результати внутрішнього розслідування передали бельгійській владі, яка вирішує, чи порушувати кримінальну справу.
Журналісти французької газети Le Monde повідомляють, що перекладачка «І» народилася в російській родині, жила в Україні та підтримує професійні контакти з російськими чиновниками. Українське посольство раніше офіційно попереджало Єврокомісію, що цю особу не слід допускати до заходів за участі президента Зеленського.
Незважаючи на це, саме Урсула фон дер Ляєн, голова Єврокомісії, затвердила її як перекладачку на цю стратегічно важливу зустріч. Це рішення тепер викликає гостру критику як у Києві, так і серед європейських дипломатів.